Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I can't speak for all of them, but "jugaad" maybe isn't a good translation of "meraki".

For me, meraki has kind of a "craftsmanship" meaning - you're building something carefully, like a sculptor. The result reflects your soul.

Jugaad is more of an ingenuity/re-purpose/get-it-working-fast kind of thing, kind of like a "hack" but with a more positive meaning.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: