In Genesis 1 it's fairly unambiguously "lights" in Hebrew, with a clear objectification / non-anthropomorphization. They're given proper names in other passages.
There are other parts of the Bible where the translation might possibly more naturally parallel the names of ancient gods; I haven't looked in detail. But not this one.
There are other parts of the Bible where the translation might possibly more naturally parallel the names of ancient gods; I haven't looked in detail. But not this one.